英語翻訳のナレーションを依頼したい!一般的な料金体系と納品方法

英語翻訳のナレーションを依頼したい!一般的な料金体系と納品方法

英語翻訳によるナレーションは、通常の日本語ナレーションの発注とは異なるハードルがあります。大前提として、わかりやすく正しい英語翻訳をした上で、質の高いナレーションがされているかでしょう。特に映像の動きに合わせて声を吹き込む場合、映像の尺と英語のワード数が合っていないと不自然です。

また、ネイティブに通じなければ意味がありません。つまり英語翻訳のナレーションは、日本語ナレーション以上に気を使うべきことが多いでしょう。

そこで今回は、英語翻訳のナレーションを依頼する際に知っておきたいポイントや料金体系、納品方法などをご紹介します。

英語翻訳のナレーションで大切なこと

前述したとおり、英語翻訳のナレーション発注は日本語ナレーションよりハードルが高くなります。映像の動きと英語の言葉を合わせるため、映像の長さを考慮しながら、文章を組み立てる翻訳テクニックが必要です。

また、わかりやすく、聞き取りやすいフレーズを意識して使うなど、ナレーションで使う英文ならではの翻訳を行います。そのため、ナレーションと翻訳を別々の会社に依頼する際は、翻訳を依頼する会社にナレーションで使用することを事前にしっかり伝えておきましょう。

英語翻訳の料金体系

英語翻訳の発注先は大きく2つあります。1つは、翻訳専門会社に依頼すること。そしてもう1つは、翻訳も行うナレーション制作会社に依頼することです。

翻訳専門会社の場合は、翻訳の品質や料金などに応じて、数段階にレベル分けしたサービスを行っているところが大半です。また、原稿内容と同じ専門分野の翻訳者やチェッカーが作業を担当する会社も珍しくありません。翻訳費用は企業によって異なりますが、日本語1字あたり14~25円程度です。

一方、翻訳を行うナレーション制作会社の場合はさまざまです。翻訳とナレーションがセットになった料金設定もあれば、別料金になっている会社もあります。また、レベルだけでなくジャンルごとに料金が異なり、日本語1字あたり10~15円程度が一般的です。翻訳付きのナレーション制作会社の中には、翻訳者による翻訳後の原稿を、ナレーターが読む前に英文校正してくれる有料サービスもあります。

英語ナレーションの料金体系

英語ナレーションの料金体系日本語のナレーションと同じく、露出媒体や使用目的(個人・商用など)によって料金が大幅に異なる場合が多数です。一般的に、コマーシャルなど不特定多数に向けて発信する商用目的のものは、料金が高く設定されています。

料金は主に、ナレーターのみのプランとスタジオ収録プランの2パターンがあり、両方扱う制作会社もあります。会社によって異なりますが、商用利用を例にすると、7万5,000円程度(ナレーター&収録込み・1ワード25円)から。または、ナレーターのみだと1時間5万5,000円程度から、スタジオ収録込みだと1時間6万円程度からが目安です。

英語ナレーションの納品方法

英語ナレーションの納品方法

収録された英語ナレーションは通常、音声ファイル(WAV形式、AIFF形式、MP3形式など)で納品されます。

完成した音声ファイルはナレーション制作会社の指定したサーバーにアップロードされ、ファイルをダウンロードする形式や、CD-ROMなど記録媒体で納品される場合もあります。制作会社によって方法はさまざまですので、ご確認ください。

 

おわりに

英語翻訳のナレーションは翻訳+ナレーションと作業が多く、費用も日本語に比べると割高です。

ネイティブの方が聞いても違和感のない英語ナレーション制作をお求めの場合は、外国人ナレーターが多く所属する制作会社をお選びください。

■ 英語だけでなく、多言語翻訳にも興味がある方はこちらをチェックしてみてくださいね♪
多言語翻訳が必要な映像にナレーション制作依頼した場合の費用について

ナレーション、ゲーム音声制作ならジーアングルへお任せ下さい

所属ナレーターは100名以上
言語は17ヶ国語に対応しております!

ゲーム音声、CM、企業VP、教材などあらゆる声のニーズに対し、
毎月100件以上の音声制作実績でお答えいたします。
御社コンテンツにマッチした経験豊富なナレーター、声優の提案をいたします。
「すべてはクオリティのために」・・・
品質だけではなく、価格、スピード、提案力でご満足頂ける音声を提供いたします。

ナレーション、ゲーム音声制作サービスの詳細はこちら
ナレーション、ゲーム音声制作ならジーアングルへお任せ下さい